Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
מפלתו מַפַּלְתּוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ישכנו יִשְׁכְּנוּ
settle down
Verb Qal imperfect third person masculine plural
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עוף עוֹף
bird
Noun common both singular construct
השמים הַשָּׁמָיִם
the Dual-Heavenly ones
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
פארתיו פֹּארֹתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
היו הָיוּ
they have become
Verb Qal perfect third person common plural
כל כֹּל
all
Noun common both singular construct
חית חַיַּת
None
Noun common feminine singular construct
השדה הַשָּׂדֶה׃
the Field
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Upon his fall shall all the fowls of the heavens sit, and upon his branches were all the beasts of the field:
LITV Translation:
All the birds of the heavens shall dwell on his ruin, and on his branches shall be all the beasts of the field,
Brenton Septuagint Translation:
All the birds of the sky have settled on his fallen trunk, and all the wild beasts of the field came upon his boughs:

Footnotes