Skip to content
ื‘ ื’ื‘ื” ื• ืœื‘ื‘ ื• ื• ืจื ืขื‘ื•ืชื™ื ื‘ื™ืŸ ืืœ ืฆืžืจืช ื• ื• ื™ืชืŸ ื‘ ืงื•ืžื” ื’ื‘ื”ืช ืืฉืจ ื™ืขืŸ ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ืœ ื›ืŸ
in the handNoneNoneNonein betweentowardNoneand he is givingin the handNonewhichfor the purpose/becauseHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thistherefore
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said the Lord Jehovah: Because thou wert lifted up in height, and he will give his foliage between the thick boughs, and his heart was lifted up in his height;
LITV Translation:
So the Lord Jehovah says this: Because you were exalted in height, and he has set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height,
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord; Because thou art grown great, and hast set thy top in the midst of the clouds, and I saw when he was exalted;

Footnotes