Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּ֡י
for
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
אל אֶל־
toward
|
Preposition
עם עַם
together with/a people
Noun common both singular absolute
עמקי עִמְקֵי
None
Adjective adjective masculine plural construct
שפה שָׂפָה
a lip
Noun common feminine singular absolute
וכבדי וְכִבְדֵי
None
|
Conjunction, Adjective adjective masculine plural construct
לשון לָשׁוֹן
the tongue
Noun common both singular absolute
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
שלוח שָׁלוּחַ
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
בית בֵּית
house
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For not to a people deep of lip and heavy of tongue; thou art sent to the house of Israel;
LITV Translation:
For you are not sent to a people of deep lip and hardness of tongue, but to the house of Israel;
Brenton Septuagint Translation:
For thou art not sent to a people of hard speech, but to the house of Israel;

Footnotes