Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותהי וַתְּהִי
and she is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
עלי עָלַי
upon/upon me/against myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
יד יַד־
a hand
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלי אֵלַ֗י
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
קום קוּם
stand
Verb Qal imperative second person masculine singular
צא צֵא
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הבקעה הַבִּקְעָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ושם וְשָׁם
None
|
Conjunction, Adverb
אדבר אֲדַבֵּר
None
Verb Piel imperfect first person common singular
אותך אוֹתָךְ׃
a sign of yourself
| |
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the hand of Jehovah will be there upon me; and he will say to me, Arise, go forth to the valley, and there I will speak with thee.
LITV Translation:
And the hand of Jehovah was on me there. And He said to me, Rise up, go forth into the plain, and I will speak with you there.
Brenton Septuagint Translation:
And the hand of the Lord came upon me; and he said to me, Arise, and go forth into the plain, and there shalt thou be spoken to.

Footnotes