Skip to content
ืž ืžืงื•ืž ื• ื™ื”ื•ื” ื›ื‘ื•ื“ ื‘ืจื•ืš ื’ื“ื•ืœ ืจืขืฉ ืงื•ืœ ืื—ืจ ื™ ื• ืืฉืžืข ืจื•ื— ื• ืชืฉื ื ื™
from the standing place of himselfHe Isthe gloryhe who is blessedmegaquaking/shakingvoicethe behind one/backwardNonespiritNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the spirit will lift me up, and I shall hear behind me a voice of a great shaking: Praised be the glory of Jehovah from his place.
LITV Translation:
And the Spirit lifted me up, and I heard behind me a sound of a great tumult, saying , Blessed be the glory of Jehovah from His place!
Brenton Septuagint Translation:
Then the Spirit took me up, and I heard behind me the voice as of a great earthquake, saying, Blessed be the glory of the Lord from his place.

Footnotes