Chapter 28
Ezekiel 28:18
מרב
מֵרֹב
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Noun common both singular construct
עוניך
עֲוֹנֶ֗יךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἀδικίασ
ἁμαρτίασ
ἀνομίασ
ἁμαρτίαν
ἀδικίαν
H5771:
ἀδικίασ
27× (11.9%)
ἁμαρτίασ
26× (10.8%)
ἀνομίασ
23× (8.9%)
ἁμαρτίαν
14× (6.2%)
ἀδικίαν
14× (6.2%)
ἀνομίαν
13× (5.6%)
ἀδικίαισ
10× (3.8%)
ἀδικία
8× (3.7%)
ἀνομία
7× (3.0%)
ἀδικιῶν
6× (2.6%)
בעול
בְּעֶוֶל
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
רכלתך
רְכֻלָּתְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐμπορίασ
H7404:
ἐμπορίασ
2× (50.0%)
חללת
חִלַּלְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Piel perfect second person masculine singular
LXX:
ἤρξατο
ἤρξαντο
ἐβεβήλουν
ἐβεβήλωσαν
βεβηλώσουσιν
H2490c:
ἤρξατο
18× (12.3%)
ἤρξαντο
10× (6.8%)
ἐβεβήλουν
8× (5.5%)
ἐβεβήλωσαν
6× (4.1%)
βεβηλώσουσιν
5× (3.5%)
βεβηλώσει
4× (2.9%)
βεβηλωθῇ
4× (2.9%)
βεβηλώσετε
4× (2.7%)
ἐβεβήλωσεν
3× (2.2%)
---
3× (2.2%)
מקדשיך
מִקְדָּשֶׁיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἁγίασμα
ἁγίων
ἅγιά
ἅγια
ἅγιον
H4720:
ἁγίασμα
15× (20.1%)
ἁγίων
12× (14.0%)
ἅγιά
10× (12.8%)
ἅγια
7× (8.9%)
ἅγιον
6× (7.4%)
ἁγίοισ
5× (5.5%)
ἁγιάσματοσ
2× (2.8%)
ἡγιασμένον
2× (2.6%)
ἅγιόν
2× (2.6%)
ἁγιαστήριον
2× (2.6%)
ואוצא
וָאוֹצִא־
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect first person common singular
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
אש
אֵשׁ
fire
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
מתוכך
מִתּוֹכְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
היא
הִיא
herself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Pronoun personal third person feminine singular
אכלתך
אֲכָלַתְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect third person feminine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ואתנך
וָאֶתֶּנְךָ
and I am giving yourself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
לאפר
לְאֵפֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לעיני
לְעֵינֵי
to the dual eyes
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both dual construct
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
ראיך
רֹאֶיךָ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic, thou didst profane my holy places; and I will bring forth a fire from the midst of thee, it shall consume thee, and I will give thee for ashes upon the earth before the eyes of all seeing thee.
From the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic, thou didst profane my holy places; and I will bring forth a fire from the midst of thee, it shall consume thee, and I will give thee for ashes upon the earth before the eyes of all seeing thee.
LITV Translation:
By the host of your iniquities, by the iniquity of your trade, you have profaned your holy places. So I brought a fire from your midst and it shall devour you, and I will give you for ashes on the earth in the sight of all who see you.
By the host of your iniquities, by the iniquity of your trade, you have profaned your holy places. So I brought a fire from your midst and it shall devour you, and I will give you for ashes on the earth in the sight of all who see you.
Brenton Septuagint Translation:
Because of the multitude of thy sins and the iniquities of thy merchandise, I have profaned thy sacred things; and I will bring fire out of the midst of thee, this shall devour thee; and I will make thee to be ashes upon thy land before all that see thee.
Because of the multitude of thy sins and the iniquities of thy merchandise, I have profaned thy sacred things; and I will bring fire out of the midst of thee, this shall devour thee; and I will make thee to be ashes upon thy land before all that see thee.