Chapter 28
Ezekiel 28:13
בעדן
בְּעֵדֶן
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun proper name
גן
גַּן־
a garden
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
LXX:
παραδείσῳ
ὡσ
παραδείσου
κῆπον
κῆποσ
H1588:
παραδείσῳ
8× (12.8%)
ὡσ
6× (14.1%)
παραδείσου
6× (11.6%)
κῆπον
5× (10.0%)
κῆποσ
3× (6.3%)
παράδεισον
3× (6.3%)
κήπῳ
3× (5.3%)
κῆπόν
2× (4.3%)
κήποισ
2× (4.0%)
παράδεισοσ
2× (3.6%)
אלהים
אֱלֹהִ֜ים
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural absolute
היית
הָיִ֗יתָ
you have become
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect second person masculine singular
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
אבן
אֶבֶן
stone
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
יקרה
יְקָרָה
precious
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adjective adjective feminine singular absolute
מסכתך
מְסֻכָתֶךָ
None
STRONGS Fürst BDB
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אדם
אֹדֶם
man
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
פטדה
פִּטְדה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular absolute
ויהלם
וְיָהֲלֹ֗ם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
תרשיש
תַּרְשִׁישׁ
Precious Stone ("Tarshish")
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
θαρσισ
χρυσόλιθοσ
שהם
שֹׁהַם
whom themselves
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
σμαράγδου
σαρδίου
βηρύλλιον
וישפה
וְיָשְׁפֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
ספיר
סַפִּיר
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
σαπφείρου
σάπφειροσ
---%
נפך
נֹפֶךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
וברקת
וּבָרְקַת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
σμάραγδοσ
H1304b:
σμάραγδοσ
2× (66.7%)
וזהב
וְזָהָב
and gold
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
מלאכת
מְלֶאכֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular construct
LXX:
ἔργον
ἔργα
ἐργασίαν
ἔργων
ἔργου
H4399:
ἔργον
54× (32.7%)
ἔργα
50× (28.0%)
ἐργασίαν
11× (6.6%)
ἔργων
8× (4.4%)
ἔργου
4× (2.3%)
''
4× (2.2%)
ἔργοισ
4× (1.9%)
ἔργῳ
3× (1.9%)
ἐργασία
3× (1.5%)
βασιλείᾳ
2× (1.0%)
תפיך
תֻּפֶּיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ונקביך
וּנְקָבֶיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בך
בָּךְ
within yourself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
הבראך
הִבָּרַאֲךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Niphal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ἔκτισεν
---
κτίζων
ποιήσασ
H1254a:
ἐποίησεν
8× (13.9%)
ἔκτισεν
3× (5.4%)
---
3× (5.4%)
κτίζων
3× (4.6%)
ποιήσασ
3× (4.6%)
ἔκτισασ
2× (3.6%)
ἔκτ
2× (3.6%)
ἐπ'
2× (3.6%)
ἐκτίσθησ
2× (3.3%)
ἀρχῆσ
2× (3.1%)
כוננו
כּוֹנָנוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Pual perfect third person common plural
LXX:
ἡτοίμασεν
ἡτοίμασαν
''
ἕτοιμοσ
ἑτοιμάσαι
H3559a:
ἡτοίμασεν
19× (8.6%)
ἡτοίμασαν
11× (5.0%)
''
6× (2.4%)
ἕτοιμοσ
5× (2.4%)
ἑτοιμάσαι
5× (2.2%)
ἡτοιμάσθη
5× (1.9%)
ἡτοίμασασ
4× (1.8%)
ἡτοίμασα
4× (1.8%)
---
4× (1.9%)
ἑτοίμη
4× (1.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou wert in Eden the garden of God: every precious stone thy covering, the ruby, the topaz, the onyx, the chrysolite, the sardonyx and the jasper, the sapphire, the carbuncle and the emerald, and gold: the work of thy drums and thy pipes were prepared in thee in the day of thy being created.
Thou wert in Eden the garden of God: every precious stone thy covering, the ruby, the topaz, the onyx, the chrysolite, the sardonyx and the jasper, the sapphire, the carbuncle and the emerald, and gold: the work of thy drums and thy pipes were prepared in thee in the day of thy being created.
LITV Translation:
You have been in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, the ruby, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the turquoise, and the emerald, and gold. The workmanship of your tambourines and of your flutes in you. In the day you were created, they were prepared.
You have been in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, the ruby, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the turquoise, and the emerald, and gold. The workmanship of your tambourines and of your flutes in you. In the day you were created, they were prepared.
Brenton Septuagint Translation:
Thou wast in the delight of the paradise of God; thou hast bound upon thee every precious stone, the sardius, and topaz, and emerald, and carbuncle, and sapphire, and jasper, and silver, and gold, and ligure, and agate, and amethyst, and chrysolite, and beryl, and onyx: and thou hast filled thy treasures and thy stores in thee with gold.
Thou wast in the delight of the paradise of God; thou hast bound upon thee every precious stone, the sardius, and topaz, and emerald, and carbuncle, and sapphire, and jasper, and silver, and gold, and ligure, and agate, and amethyst, and chrysolite, and beryl, and onyx: and thou hast filled thy treasures and thy stores in thee with gold.