Chapter 27
Ezekiel 27:6
אלונים
אַלּוֹנִים
None
437
אלון
ʼallôwn
Definition: {an oak or other strong tree}
Root: a variation of H436 (אלון)
Exhaustive: a variation of אלון; {an oak or other strong tree}; oak.
ʼallôwn
Definition: {an oak or other strong tree}
Root: a variation of H436 (אלון)
Exhaustive: a variation of אלון; {an oak or other strong tree}; oak.
Noun common masculine plural absolute
מבשן
מִבָּשָׁן
None
1316
| בשן
Bâshân
Definition: Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
Root: of uncertain derivation;
Exhaustive: of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan; Bashan.
Bâshân
Definition: Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
Root: of uncertain derivation;
Exhaustive: of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan; Bashan.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun proper name
עשו
עָשׂוּ
they have made
6213a
עשה
ʻâsâh
Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
ʻâsâh
Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
Verb Qal perfect third person common plural
משוטיך
מִשּׁוֹטָיִךְ
None
9022
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
4880b
משוט
mâshôwṭ
Definition: an oar
Root: or משוט; from H7751 (שוט);
Exhaustive: or משוט; from שוט; an oar; oar.
mâshôwṭ
Definition: an oar
Root: or משוט; from H7751 (שוט);
Exhaustive: or משוט; from שוט; an oar; oar.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
קרשך
קַרְשֵׁךְ
None
9022
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
7175
קרש
qeresh
Definition: a slab or plank; by implication, a deck of aship
Root: from an unused root meaning to split off;
Exhaustive: from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
qeresh
Definition: a slab or plank; by implication, a deck of aship
Root: from an unused root meaning to split off;
Exhaustive: from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
עשו
עָשׂוּ־
they have made
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
6213a
עשה
ʻâsâh
Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
ʻâsâh
Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
Verb Qal perfect third person common plural
שן
שֵׁן
tooth/ivory
8127
שן
shên
Definition: a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
Root: from H8150 (שנן); compare H8143 (שנהבים)
Exhaustive: from שנן; compare שנהבים; a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.
shên
Definition: a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
Root: from H8150 (שנן); compare H8143 (שנהבים)
Exhaustive: from שנן; compare שנהבים; a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.
Noun common both singular absolute
בת
בַּת־
a built one/daughter
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
1323
בת
bath
Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
Root: from H1129 (בנה) (as feminine of H1121 (בן));
Exhaustive: from בנה (as feminine of בן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
bath
Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
Root: from H1129 (בנה) (as feminine of H1121 (בן));
Exhaustive: from בנה (as feminine of בן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
Noun common feminine singular construct
אשרים
אֲשֻׁרִים
None
843
אשרי
ʼÂshêrîy
Definition: an Asherite (collectively) or descendant of Asher
Root: patronymic from H836 (אשר);
Exhaustive: patronymic from אשר; an Asherite (collectively) or descendant of Asher; Asherites.
ʼÂshêrîy
Definition: an Asherite (collectively) or descendant of Asher
Root: patronymic from H836 (אשר);
Exhaustive: patronymic from אשר; an Asherite (collectively) or descendant of Asher; Asherites.
Noun common masculine plural absolute
מאיי
מֵאִיֵּי
None
339
| אי
ʼîy
Definition: properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
Root: from H183 (אוה);
Exhaustive: from אוה; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island; country, isle, island.
ʼîy
Definition: properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
Root: from H183 (אוה);
Exhaustive: from אוה; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island; country, isle, island.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common masculine plural construct
כתים
כִּתִּיִּם׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
3794
כתי
Kittîy
Definition: a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine
Root: or כתיי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural);
Exhaustive: or כתיי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine; Chittim, Kittim.
Kittîy
Definition: a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine
Root: or כתיי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural);
Exhaustive: or כתיי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine; Chittim, Kittim.
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The oaks of Bashan they made thine oars; the house of the Ashurites made thy desk of ivory from the isles of Chittim.
The oaks of Bashan they made thine oars; the house of the Ashurites made thy desk of ivory from the isles of Chittim.
LITV Translation:
They have made your oars of the oaks of Bashan. They made your deck with ivory from the coasts of Kittim, daughter of Assyria.
They have made your oars of the oaks of Bashan. They made your deck with ivory from the coasts of Kittim, daughter of Assyria.
Brenton Septuagint Translation:
They made thine oars of wood out of the land of Bashan; thy sacred utensils they made of ivory, thy shady houses of wood from the isles of Kittim.
They made thine oars of wood out of the land of Bashan; thy sacred utensils they made of ivory, thy shady houses of wood from the isles of Kittim.