Chapter 27
Ezekiel 27:28
לקול
לְקוֹל
to the voice
6963a
| קול
qôwl
Definition: a voice or sound
Root: or קל; from an unused root meaning to call aloud;
Exhaustive: or קל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
qôwl
Definition: a voice or sound
Root: or קל; from an unused root meaning to call aloud;
Exhaustive: or קל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common both singular construct
זעקת
זַעֲקַת
None
2201
זעק
zaʻaq
Definition: a shriek or outcry
Root: and (feminine) זעקהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from H2199 (זעק);
Exhaustive: and (feminine) זעקהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from זעק; a shriek or outcry; cry(-ing).
zaʻaq
Definition: a shriek or outcry
Root: and (feminine) זעקהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from H2199 (זעק);
Exhaustive: and (feminine) זעקהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from זעק; a shriek or outcry; cry(-ing).
Noun common feminine singular construct
חבליך
חֹבְלָיִךְ
None
9022
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
2259
חבל
chôbêl
Definition: a sailor
Root: active participle from H2254 (חבל) (in the sense of handling ropes);
Exhaustive: active participle from חבל (in the sense of handling ropes); a sailor; pilot, shipmaster.
chôbêl
Definition: a sailor
Root: active participle from H2254 (חבל) (in the sense of handling ropes);
Exhaustive: active participle from חבל (in the sense of handling ropes); a sailor; pilot, shipmaster.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
ירעשו
יִרְעֲשׁוּ
None
7493
רעש
râʻash
Definition: to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
râʻash
Definition: to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
Verb Qal imperfect third person masculine plural
מגרשות
מִגְרֹשׁוֹת׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
4054
מגרש
migrâsh
Definition: a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea
Root: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from H1644 (גרש);
Exhaustive: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from גרש; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.
migrâsh
Definition: a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea
Root: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from H1644 (גרש);
Exhaustive: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מגרשה; from גרש; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
At the voice of the cry of thy shipmen, the areas shall shake.
At the voice of the cry of thy shipmen, the areas shall shake.
LITV Translation:
At the sound of the cry of your sailors the pasture lands will shake.
At the sound of the cry of your sailors the pasture lands will shake.
Brenton Septuagint Translation:
At the cry of thy voice thy pilots shall be greatly terrified.
At the cry of thy voice thy pilots shall be greatly terrified.