Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ודן וְדָן
None
Noun proper name
ויון וְיָוָן
None
|
Conjunction, Noun proper name
מאוזל מְאוּזָּל
None
|
Prep-M, Noun proper name
בעזבוניך בְּעִזְבוֹנַיִךְ
in the hand
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
נתנו נָתָנּוּ
they have given
Verb Qal perfect third person common plural
ברזל בַּרְזֶל
None
Noun common both singular absolute
עשות עָשׁוֹת
None
Adjective adjective feminine plural absolute
קדה קִדָּה
None
Noun common feminine singular absolute
וקנה וְקָנה
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
במערבך בְּמַעֲרָבֵךְ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
היה הָיָה׃
he has become
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Dan and Javan going away gave in thy markets: making iron, cassia and sweet cane was in thy traffic.
LITV Translation:
And Dan and Javan going about gave for your wares; smooth iron, cassia, and cane were among your goods.
Brenton Septuagint Translation:
Out of Uzqal came wrought iron, and there is the sound of wheels among thy trading population.

Footnotes