Chapter 27
Ezekiel 27:18
דמשק
דַּמֶּשֶׂק
Dumb Leg (Damaseq)
1834
דמשק
Dammeseq
Definition: Damascus, a city of Syria
Root: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin;
Exhaustive: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
Dammeseq
Definition: Damascus, a city of Syria
Root: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin;
Exhaustive: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
Noun proper name
סחרתך
סֹחַרְתֵּךְ
None
9022
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
5503
סחר
çâchar
Definition: to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate; go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.
çâchar
Definition: to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate; go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.
Verb Qal participle active feminine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
ברב
בְּרֹב
in abundance
7230
| רב
rôb
Definition: abundance (in any respect)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
rôb
Definition: abundance (in any respect)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
מעשיך
מַעֲשַׂיִךְ
None
9022
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
4639
מעשה
maʻăseh
Definition: an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
Root: from H6213 (עשה);
Exhaustive: from עשה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
maʻăseh
Definition: an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
Root: from H6213 (עשה);
Exhaustive: from עשה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
מרב
מֵרֹב
None
7230
| רב
rôb
Definition: abundance (in any respect)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
rôb
Definition: abundance (in any respect)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common both singular construct
כל
כָּל־
all
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3605
כל
kôl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
kôl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Noun common both singular construct
הון
הוֹן
wealth
1952
הון
hôwn
Definition: wealth; by implication, enough
Root: from the same as H1951 (הון) in the sense of H202 (און);
Exhaustive: from the same as הון in the sense of און; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
hôwn
Definition: wealth; by implication, enough
Root: from the same as H1951 (הון) in the sense of H202 (און);
Exhaustive: from the same as הון in the sense of און; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
Noun common both singular absolute
ביין
בְּיֵין
within the Wine
3196
| יין
yayin
Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication
Root: from an unused root meaning to effervesce;
Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
yayin
Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication
Root: from an unused root meaning to effervesce;
Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
חלבון
חֶלְבּוֹן
None
2718
| חרב
chărab
Definition: to demolish
Root: (Aramaic) a root corresponding to H2717 (חרב);
Exhaustive: (Aramaic) a root corresponding to חרב; to demolish; destroy.
chărab
Definition: to demolish
Root: (Aramaic) a root corresponding to H2717 (חרב);
Exhaustive: (Aramaic) a root corresponding to חרב; to demolish; destroy.
2463
חלבון
Chelbôwn
Definition: Chelbon, a place in Syria
Root: from H2459 (חלב); fruitful;
Exhaustive: from חלב; fruitful; Chelbon, a place in Syria; Helbah.
Chelbôwn
Definition: Chelbon, a place in Syria
Root: from H2459 (חלב); fruitful;
Exhaustive: from חלב; fruitful; Chelbon, a place in Syria; Helbah.
Noun proper name
וצמר
וְצֶמֶר
None
6785
| צמר
tsemer
Definition: wool
Root: from an unused root probably meaning to be shaggy;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len).
tsemer
Definition: wool
Root: from an unused root probably meaning to be shaggy;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Damascus thy merchant in the multitude of thy works from the multitude of all riches, with wine of Helbon and wool of whiteness.
Damascus thy merchant in the multitude of thy works from the multitude of all riches, with wine of Helbon and wool of whiteness.
LITV Translation:
Damascus was your trader in the multitude of your works, from the multitude of all your wealth, in the wine of Helbon, and white wool.
Damascus was your trader in the multitude of your works, from the multitude of all your wealth, in the wine of Helbon, and white wool.
Brenton Septuagint Translation:
The people of Damascus were thy merchants by reason of the abundance of all thy power; wine out of Helbon, and wool from Miletus; and they brought wine into thy market.
The people of Damascus were thy merchants by reason of the abundance of all thy power; wine out of Helbon, and wool from Miletus; and they brought wine into thy market.