Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והורדתיך וְהוֹרַדְתִּיךְ
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
| |
Preposition
יורדי יוֹרְדֵי
None
Verb Qal participle active masculine plural construct
בור ב֜וֹר
None
Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
עם עַם
together with/a people
Noun common both singular construct
עולם עוֹלָ֗ם
an eternal one
Noun common both singular absolute
והושבתיך וְ֠הוֹשַׁבְתִּיךְ
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular absolute
תחתיות תַּחְתִּיּ֜וֹת
None
Adjective adjective feminine plural absolute
כחרבות כָּחֳרָבוֹת
None
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
מעולם מֵעוֹלָם
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
| |
Preposition
יורדי יוֹרְדֵי
None
Verb Qal participle active masculine plural construct
בור בוֹר
None
Noun common both singular absolute
למען לְמַעַן
in order that
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
תשבי תֵשֵׁבִי
None
Verb Qal imperfect second person feminine singular
ונתתי וְנָתַתִּי
and I have given
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
צבי צְבי
None
Noun common both singular absolute
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
חיים חַיִּים׃
living ones
|
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And brought thee down with them going down to the pit to the people of old, and I set thee in the earth, underneath in desolations from forever with them going down to the pit, so that thou shalt not be inhabited; and I gave glory in the land of the living. 21I will give thee for terrors, and not thee: and thou shalt be sought and shalt not be found any more forever, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
And I shall bring you down with those who go into the Pit, with the people of old time, and I shall set you in the earth's lowest parts, in places ruined from days of old, with ones who go to the Pit, so that you have no dwellers. But I gave glory in the land of the living.
Brenton Septuagint Translation:
and great waters shall cover thee; and I shall bring thee down to them that go down to the pit, to the people of old time, and shall cause thee to dwell in the depths of the earth, as in everlasting desolation, with them that go down to the pit, that thou mayest not be inhabited, nor stand upon the land of life;

Footnotes