Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עתה עַתָּה
now
Adverb
יחרדו יֶחְרְדוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
האין הָאִיִּן
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
יום יוֹם
day
Noun common both singular construct
מפלתך מַפַּלְתֵּךְ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
ונבהלו וְנִבְהֲלוּ
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person common plural
האיים הָאִיִּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Conjunction
בים בַּיָּם
within the Sea
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
מצאתךס מִצֵּאתֵךְ׃ס
None
| | | |
Prep-M, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now shall the idles tremble the day of thy fall; and the isles which are in the sea loathed from thy going forth.
LITV Translation:
Now the coastlands shall tremble in the day of your fall. Yea, the coastlands by the sea shall be troubled at your going down.
Brenton Septuagint Translation:
And the isles shall be alarmed at the day of thy fall.

Footnotes