Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לכן לָכן
therefore
|
Preposition, Adverb
הנני הִנְנִי
behold myself
|
Particle interjection, Suffix pronominal first person both singular
נתנך נֹתְנָךְ
None
|
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
לבני לִבְנֵי־
to the sons
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct
קדם קֶ֜דֶם
None
Noun common both singular absolute
למורשה לְמוֹרָשָׁ֗ה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
וישבו וְיִשְּׁבוּ
and they are turning back
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural
טירותיהם טִירוֹתֵיהֶם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בך בָּךְ
within yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
ונתנו וְנָתְנוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
בך בָךְ
within yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
משכניהם מִשְׁכְּנֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
המה הֵ֚מָּה
themselves
Pronoun personal third person masculine plural
יאכלו יֹאכְלוּ
they are eating
Verb Qal imperfect third person masculine plural
פריך פִרְיֵךְ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
והמה וְהֵמָּה
None
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
ישתו יִשְׁתּוּ
they are drinking
Verb Qal imperfect third person masculine plural
חלבך חֲלָבֵךְ׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, behold me giving thee to the sons of the east for a possession, and they set their fortress in thee and in thee they gave their dwelling, they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
LITV Translation:
therefore, behold, I will give you to the sons of the east for a possession. And they shall set their camp sites among you, and put among you their dwellings. They shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
Brenton Septuagint Translation:
therefore, behold, I will deliver you to the children of Kedem for an inheritance, and they shall lodge in thee with their stuff, and they shall pitch their tents in thee: they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.

Footnotes