Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כה כֹּה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוִה
He Is
Noun proper name
יען יַעַן
for the purpose/because
Noun common both singular construct
עשות עֲשׂוֹת
None
Verb Qal infinitive construct common
פלשתים פְּלִשְׁתּים
Dual Wallowers
|
Noun gentilic masculine plural absolute
בנקמה בִּנְקָמָה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
וינקמו וַיִּנָּקְמוּ
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine plural
נקם נָקָם
vengeance
Noun common both singular absolute
בשאט בִּשְׁאָט
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
בנפש בְּנפֶשׁ
within the soul
|
Preposition, Noun common both singular absolute
למשחית לְמַשְׁחית
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
איבת אֵיבַת
None
Noun common feminine singular construct
עולם עוֹלָם׃
an eternal one
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said the Lord Jehovah: Because the rovers did in vengeance, and they will avenge vengeance with contempt of heart to destroy, a perpetual enmity;
LITV Translation:
So says the Lord Jehovah: Because the Philistines have acted in vengeance and have taken vengeance with spite in their soul, to destroy with perpetual enmity.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord, Because the Philistines have wrought revengefully, and raised up vengeance rejoicing from their heart to destroy the Israelites to a man;

Footnotes