Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לבני לִבְנֵי־
to the sons
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct
קדם קֶדֶם
None
Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
עמון עַמּוֹן
None
Noun proper name masculine
ונתתיה וּנְתַתּיהָ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person feminine singular
למורשה לְמוֹרָשָׁה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
למען לְמַעַן
in order that
Particle
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תזכר תִזָּכֵר
None
Verb Niphal imperfect third person feminine singular
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
עמון עַמּוֹן
None
Noun proper name masculine
בגוים בַּגּוֹיִם׃
within the Nations
| |
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the sons of the east with the sons of Ammon, I gave it for a possession, so that it shall not make mention of the sons of Ammon among the nations.
LITV Translation:
To the sons of the east, with the sons of Ammon, even I will give it for a possession so that the sons of Ammon may not be remembered among the nations.
Brenton Septuagint Translation:
I have given him the children of Kedem in addition to the children of Ammon for an inheritance, that there may be no remembrance of the children of Ammon.

Footnotes