Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומשל וּמְשֹׁל
and ruler
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
בית בֵּית־
house
|
Noun common both singular construct
המרי הַמֶּרִי
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
משל מָשָׁל
None
Noun common both singular absolute
ואמרת וְאָמַרְתָּ
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אליהם אֲלֵיהם
toward themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
כה כֹּה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוה
He Is
Noun proper name
שפת שְׁפֹת
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
הסיר הַסִּיר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שפת שְׁפֹת
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
וגם וְגַם־
and also
| |
Conjunction, Adverb
יצק יְצֹק
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
בו בּוֹ
within himself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
מים מָיִם׃
dual water
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And use a parable against the house of contradiction and say to them, Thus said the Lord Jehovah: Set on the pot, set on, and also pour water into it:
LITV Translation:
And parable a parable to the house of rebellion, and say to them, So says the Lord Jehovah: Set on the pot! Set on, and also pour water in it.
Brenton Septuagint Translation:
And speak a parable to the provoking house, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; Set on the caldron, and pour water into it:

Footnotes