Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ื™ื” ื•ึฐื”ึธื™ึธื”
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื™ื—ื–ืงืืœ ื™ึฐื—ึถื–ึฐืงึตืืœ
None
Noun proper name masculine
ืœื›ื ืœึธื›ึถื
to yourselves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
ืœืžื•ืคืช ืœึฐืžื•ึนืคึตืช
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ื›ื›ืœ ื›ึผึฐื›ึนืœ
like all
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจึพ
which
|
Conjunction
ืขืฉื” ืขึธืฉื‚ึธื”
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืชืขืฉื• ืชึผึทืขึฒืฉื‚ื•ึผ
you are making
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ื‘ื‘ืื” ื‘ึผึฐื‘ึนืึธึ•ื”ึผ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
ื•ื™ื“ืขืชื ื•ึดื™ื“ึทืขึฐืชึผึถึ•ื
and you have known
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืื ื™ ืึฒื ื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ื™ื”ื•ื”ืก ื™ึฐื”ื•ึดื”ืƒืก
He Is
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ezekiel was to you for a wonder: according to all which he did ye shall do: in its coming, and ye knew that I am the Lord Jehovah.
LITV Translation:
So is for a sign to you. As all that he has done, you shall do. And when it comes, then you shall know that I am the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And Ezekiel shall be for a sign to you: according to all that I have done shall ye do, when these things shall come; and ye shall know that I am the Lord.

Footnotes