Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืืžืจ ื•ึธืึนืžึทืจ
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
ืืœื™ื”ื ืึฒืœึตื™ื”ึถื
toward themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ื“ื‘ืจ ื“ึผึฐื‘ึทืจึพ
has ordered-words
|
Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื”ื™ื” ื”ึธื™ึธื”
he has become
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืืœื™ ืึตืœึทื™
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ืœืืžืจ ืœึตืืžึนืจืƒ
to say
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying to them, The word of Jehovah was to me, saying,
LITV Translation:
Then I said to them, The word of Jehovah was to me, saying,
Brenton Septuagint Translation:
Then I said to them, The word of the Lord came to me, saying,

Footnotes