Chapter 23
Ezekiel 23:4
ืืืืืื | ื ืืจืืฉืื | ืืืื | ืฉืืจืื | ื ืฉืืืช ื | ื ืื ืืช | ืื ืื | ื ืชืืื ื | ื ื | ื ืชืืืื ื | ืืืืช ื | ื ืืืืืื | ื ืืืืื | ืืืื | ื ืฉืืืช ื |
None | and Foundation-of-Peace | None | Inner Watch Tower ("Samaria") | None | None | builders/sons | None | to myself | None | None | None | the Mega One | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 172 ืืืืืื สผOhลlรฎybรขh Definition: Oholibah, a symbolic name for Judah Root: (similarly with H170 (ืืืื)) for ืืืืืื ; from H168 (ืืื); my tent (is) in her; Exhaustive: (similarly with ืืืื) for ืืืืืื ; from ืืื; my tent (is) in her; Oholibah, a symbolic name for Judah; Aholibah. | 3389 | ืืจืืฉือื Yแตrรปwshรขlaim Definition: Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine Root: rarely ืืจืืฉืืื; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390 (ืืจืืฉืื))); probably from (the passive participle of) H3384 (ืืจื) and H7999 (ืฉืื); founded peaceful; Exhaustive: rarely ืืจืืฉืืื; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of ืืจืืฉืื)); probably from (the passive participle of) ืืจื and ืฉืื; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 170 ืืืื สผOhลlรขh Definition: Oholah, a symbolic name for Samaria Root: in form a feminine of H168 (ืืื), but in fact for ืืืื; from H168 (ืืื); her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Exhaustive: in form a feminine of ืืื, but in fact for ืืืื; from ืืื; her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Oholah, a symbolic name for Samaria; Aholah. | 8111 ืฉืืจืื Shรดmแตrรดwn Definition: Shomeron, a place in Palestine Root: from the active participle of H8104 (ืฉืืจ); watch-station; Exhaustive: from the active participle of ืฉืืจ; watch-station; Shomeron, a place in Palestine; Samaria. | 9029 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural 8034 | ืฉื shรชm Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (ืฉืืื)); Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare ืฉืืื); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 1323 | ืืช bath Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) Root: from H1129 (ืื ื) (as feminine of H1121 (ืื)); Exhaustive: from ืื ื (as feminine of ืื); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 3205 | ืืื yรขlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9030 | ื ื None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1961 | ืืื hรขyรขh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื)); Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9024 | ื None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 269 ืืืืช สผรขchรดwth Definition: a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively) Root: irregular feminine of H251 (ืื); Exhaustive: irregular feminine of ืื; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together. | 172 | ืืืืืื สผOhลlรฎybรขh Definition: Oholibah, a symbolic name for Judah Root: (similarly with H170 (ืืืื)) for ืืืืืื ; from H168 (ืืื); my tent (is) in her; Exhaustive: (similarly with ืืืื) for ืืืืืื ; from ืืื; my tent (is) in her; Oholibah, a symbolic name for Judah; Aholibah. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 1419a | ืืืื gรขdรดwl Definition: great (in any sense); hence, older; also insolent Root: or ืืื; (shortened) from H1431 (ืืื); Exhaustive: or ืืื; (shortened) from ืืื; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 170 ืืืื สผOhลlรขh Definition: Oholah, a symbolic name for Samaria Root: in form a feminine of H168 (ืืื), but in fact for ืืืื; from H168 (ืืื); her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Exhaustive: in form a feminine of ืืื, but in fact for ืืืื; from ืืื; her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Oholah, a symbolic name for Samaria; Aholah. | 9029 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural 8034 | ืฉื shรชm Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (ืฉืืื)); Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare ืฉืืื); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their names Aholah the elder, and Aholibah her sister; and they will be to me, and they will bring forth sons and daughters, and their names Shomeron-Aholah and Jerusalem Aholibah.
And their names Aholah the elder, and Aholibah her sister; and they will be to me, and they will bring forth sons and daughters, and their names Shomeron-Aholah and Jerusalem Aholibah.
LITV Translation:
And their names were Oholah, the oldest, and Oholibah, her sister. And they were Mine, and they bore sons and daughters. And their names: Samaria is Oholah, and Jerusalem is Oholibah.
And their names were Oholah, the oldest, and Oholibah, her sister. And they were Mine, and they bore sons and daughters. And their names: Samaria is Oholah, and Jerusalem is Oholibah.
Brenton Septuagint Translation:
And their names were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they were mine, and bore sons and daughters: and as for their names, Samaria was Oholah, and Jerusalem was Oholibah.
And their names were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they were mine, and bore sons and daughters: and as for their names, Samaria was Oholah, and Jerusalem was Oholibah.