Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותפקדי וַתִּפְקְדִי
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person feminine singular
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
זמת זִמַּת
None
Noun common feminine singular construct
נעוריך נְעוּרָיִךְ
your youths
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
בעשות בַּעְשׂוֹת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ממצרים מִמִּצְרַיִם
from Dual-Siege
|
Prep-M, Noun proper name
דדיך דַּדַּיִךְ
teats/beloveds of yourself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person feminine singular
למען לְמַעַן
in order that
Particle
שדי שְׁדֵי
Allmighty/Devastator
Noun common both dual construct
נעוריךס נְעוּרָיִךְ׃ס
None
| | |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt review the wickedness of thy youth in the doing of Egypt thy breasts for the breasts of thy youth.
LITV Translation:
So you longed for the wickedness of your youth, when from Egypt they worked your nipples, for the sake of the breasts of your youth.
Brenton Septuagint Translation:
And thou didst look upon the iniquity of thy youth, the things which thou wroughtest in Egypt in thy lodging, where were the breasts of thy youth.

Footnotes