Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבאו וַיָּבֹאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אליה אֵלֶיהָ
toward herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
בני בְנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
בבל בָבֶל
Confusion ("Babel")
Noun proper name
למשכב לְמִשְׁכַּב
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
דדים דֹּדִים
beloved ones
Noun common masculine plural absolute
ויטמאו וַיְטַמְּאוּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
אותה אוֹתָהּ
None
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
בתזנותם בְּתַזְנוּתָם
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ותטמא וַתִּטְמָא־
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
בם בָם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ותקע וַתֵּקַע
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
נפשה נַפְשָׁהּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
מהם מֵהֶם׃
from themselves
| |
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Babel will come to her to the bed of loves, and defile her with their fornications, and she will be defiled with them, and her soul will be rent away from them.
LITV Translation:
And the sons of Babylon came to her, to the bed of love. And they defiled her with their fornications. And she was defiled with them, and her soul was alienated from them.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Babylon came to her, into the bed of rest, and they defiled her in her fornication, and she was defiled by them, and her soul was alienated from them.

Footnotes