Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אב אָב
a father
Noun common both singular absolute
ואם וָאֵם
and if
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
הקלו הֵקַלּוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
בך בָךְ
within yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
לגר לַגֵּר
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
עשו עָשׂוּ
they have made
Verb Qal perfect third person common plural
בעשק בַעֹשֶׁק
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בתוכך בְּתוֹכֵךְ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
יתום יָתוֹם
left-alone
Noun common both singular absolute
ואלמנה וְאַלְמָנָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
הונו הוֹנוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
בך בָךְ׃
within yourself
| |
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They made light of father and mother in thee: they did with violence to the stranger in the midst of thee: they oppressed the orphan and the widow in thee.
LITV Translation:
In you they have despised father and mother. In your midst they have dealt with the alien by oppression. In you they oppressed the widow and the orphan.
Brenton Septuagint Translation:
In thee they have reviled father and mother; and in thee they have behaved unjustly toward the stranger: they have oppressed the orphan and widow.

Footnotes