Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמרת וְאָמַרְתָּ֗
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
כה כֹּה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוִה
He Is
Noun proper name
עיר עִיר
an awake city
Noun common both singular absolute
שפכת שֹׁפֶכֶת
None
Verb Qal participle active feminine singular absolute
דם דָּם
blood
Noun common both singular absolute
בתוכה בְּתוֹכָהּ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
לבוא לָבוֹא
to come in
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
עתה עִתָּהּ
now
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ועשתה וְעָשְׂתָה
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
גלולים גִלּוּלִים
None
Noun common masculine plural absolute
עליה עָלֶיהָ
upon herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
לטמאה לְטָמְאָה׃
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say, Thus said the Lord Jehovah: The city poured out blood in the midst of her, for her time to come; and she made blocks for herself to be defiled.
LITV Translation:
Then you shall say, So says the Lord Jehovah: The city sheds blood in her midst, that her time may come. And she makes idols against herself, to defile herself .
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt say, Thus saith the Lord God: O city that sheds blood in the midst of her, so that her time should come, and that forms devices against herself, to defile herself;

Footnotes