Skip to content
ื–ืขื ื‘ ื™ื•ื ื’ืฉืž ื” ืœื ื”ื™ื ืžื˜ื”ืจื” ืœื ืืจืฅ ืืช ืœ ื” ืืžืจ ืื“ื ื‘ืŸ
has foamed at the mouth in angerwithin the Dayand the body of herselfnotherselfNonenotan earthืืช-self eternalto herselfhe has saidmanbuilder/son
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of man, say to her, Thou a land not being cleansed; it was not rained upon in the day of anger.
LITV Translation:
Son of man, speak to her: You are a land, she is not being cleansed, you are not rained on in the day of disgust.
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, say to her, Thou art the land that is not rained upon, neither has rain come upon thee in the day of wrath:

Footnotes