Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכנסתי וְכִנַּסְתִּי
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
אתכם אֶתְכם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
ונפחתי וְנָפַחְתִּי
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
עליכם עֲלֵיכֶם
upon yourselves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
באש בְּאֵשׁ
within a fire
|
Preposition, Noun common both singular construct
עברתי עֶבְרָתי
I have crossed over
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ונתכתם וְנִתַּכְתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect second person masculine plural
בתוכה בְּתוֹכָהּ׃
in the hand
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gathered you and blew upon you in the fire of my wrath, and ye were melted in her midst.
LITV Translation:
And I will collect you and blow on you in the fire of My wrath, and you shall be melted in its midst.
Brenton Septuagint Translation:
And I will blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

Footnotes