Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אדם אָדָ֕ם
man
Noun common both singular absolute
היו הָיוּ־
they have become
|
Verb Qal perfect third person common plural
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
בית בֵית־
house
|
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
לסוג לְסוּג
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
כלם כֻּלָּ֡ם
all of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
נחשת נְ֠חֹשֶׁת
None
Noun common feminine singular absolute
ובדיל וּבְדִיל
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
וברזל וּבַרְזֶל
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ועופרת וְעוֹפֶרֶת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
כור כּוּר
None
Noun common both singular absolute
סגים סִגִים
None
Noun common masculine plural absolute
כסף כֶּסֶף
silver
Noun common both singular absolute
היוס הָיוּ׃ס
None
| |
Verb Qal perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of man, the house of Israel became to me for dross: all they brass and alloy, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they were drosses of silver.
LITV Translation:
Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are bronze and tin, and iron and lead, in the middle of the furnace; they are the dross of silver.
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, behold, the house of Israel are all become to me as it were mixed with brass, and iron, and tin, and lead; they are mixed up in the midst of silver.

Footnotes