Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמרת וְאָמַרְתּ
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
לאדמת לְאַדְמַת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
Noun proper name
כה כֹּ֚ה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
הנני הִנְנִי
behold myself
|
Particle interjection, Suffix pronominal first person both singular
אליך אֵלַיִךְ
toward yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
והוצאתי וְהוֹצֵאתִי
and I have caused to come out
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
חרבי חַרְבּי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
מתערה מִתַּעְרָהּ
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
והכרתי וְהִכְרַתִּי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
ממך מִמֵּךְ
from out of yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
צדיק צַדִּיק
a just one
Adjective adjective both singular absolute
ורשע וְרָשָׁע׃
and criminal/wicked
| |
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the word of Jehovah will be to me, saying,
LITV Translation:
And the word of Jehovah was to me, saying,
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt say to the land of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and I will destroy out of thee the transgressor and unrighteous.

Footnotes