Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמרת וְאָמַרְתָּ
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
ליער לְיַעַר
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
הנגב הַנּגֶב
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שמע שְׁמַע
he has heard/hear
Verb Qal imperative second person masculine singular
דבר דְּבַר־
has ordered-words
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוִ֡ה
He Is
Noun proper name
הנני הִנְנִי
behold myself
|
Particle interjection, Suffix pronominal first person both singular
מצית מַצִּית־
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
בך׀ בְּךָ׀
within yourself
| |
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
אש אשׁ
fire
Noun common both singular absolute
ואכלה וְאָכְלָה
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
בך בְךָ
within yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
עץ עֵץ־
a tree
|
Noun common both singular absolute
לח לַח
None
Adjective adjective both singular absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
עץ עֵץ
a tree
Noun common both singular absolute
יבש יָבֵשׁ
None
Adjective adjective both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תכבה תִכְבֶּה
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
להבת לַהֶבֶת
None
Noun common feminine singular construct
שלהבת שַׁלְהבֶת
None
Noun common feminine singular absolute
ונצרבו וְנִצְרְבוּ־
None
| |
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person common plural
בה בָהּ
within herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
פנים פָּנים
faces
Noun common masculine plural absolute
מנגב מִנֶּגֶב
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
צפונה צָפוֹנָה׃
None
| |
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say to the land of Israel, Thus said Jehovah: behold me against thee, and I brought forth my sword from its sheath, and I cut off from thee the just and the unjust.
LITV Translation:
And say to the land of Israel, So says Jehovah: Behold, I am against you and will draw out My sword from its sheath, and I will cut off from you the righteous and the wicked.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt say to the forest of Negeb, Hear the word of the Lord; thus saith the Lord, even the Lord; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour in thee every green tree, and every dry tree: the flame that is kindled shall not be quenched, and every face shall be scorched with it from the south to the north.

Footnotes