Skip to content
ืžืขื“ื•ืช ืคื ื™ ืš ืื ื” ื”ืฉืžื™ืœื™ ื”ืฉื™ืžื™ ื”ื™ืžื ื™ ื”ืชืื—ื“ื™
Nonethe faces of yourselfah please/whereNoneNoneNoneNone
| |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the king of Babel stood at the mother of the way in the head of the two ways, to divine a divination; he shook with the arrows, he asked in the family gods, he looked in the liver.
LITV Translation:
For the king of Babylon shall stand at the mother of the way, at the head of the two ways to practice divination. He shall shake arrows, he shall ask household idols; he shall look at the liver.
Brenton Septuagint Translation:
And do thou go on, sharpen thyself on the right and on the left whithersoever thy face may set itself.

Footnotes