Chapter 21
Ezekiel 21:2
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
אדם
אָדָ֗ם
man
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
שים
שִׂים
set
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperative second person masculine singular
פניך
פָּנֶיךָ
the faces of yourself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
דרך
דֶּרֶךְ
road
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
תימנה
תֵּימָנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
והטף
וְהַטֵּף
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
דרום
דָּרוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
והנבא
וְהִנָּבֵא
and prophesy
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Verb Niphal imperative second person masculine singular
LXX:
προφήτευσον
προφητεύουσιν
ἐπροφήτευον
ἐπροφήτευσεν
προφητεύσεισ
H5012:
προφήτευσον
27× (24.2%)
προφητεύουσιν
11× (10.0%)
ἐπροφήτευον
7× (6.4%)
ἐπροφήτευσεν
7× (6.0%)
προφητεύσεισ
6× (5.1%)
ἐπροφήτευσαν
6× (4.9%)
προφητεύων
4× (3.7%)
προφητεῦσαι
4× (3.0%)
προφητεύει
3× (2.8%)
---
3× (2.8%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
יער
יַעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
השדה
הַשָּׂדֶה
the Field
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common both singular absolute
נגב
נֶגֶב׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
νότον
λίβα
ναγεβ
αἰγύπτου
νότου
H5045:
νότον
26× (20.0%)
λίβα
20× (14.5%)
ναγεβ
10× (7.8%)
αἰγύπτου
9× (8.3%)
νότου
6× (4.8%)
λιβόσ
6× (4.7%)
λιβὸσ
6× (4.5%)
ἔρημον
5× (3.2%)
ἀπέναντι
4× (3.7%)
pκατὰ
3× (2.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of man, set thy face to Jerusalem, and drop to the holy places, and prophesy to the land of Israel;
Son of man, set thy face to Jerusalem, and drop to the holy places, and prophesy to the land of Israel;
LITV Translation:
Son of man, set your face against Jerusalem and drop a word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel.
Son of man, set your face against Jerusalem and drop a word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, set thy face against Thaeman, and look toward Darom, and prophesy against the chief forest of Negeb,
Son of man, set thy face against Thaeman, and look toward Darom, and prophesy against the chief forest of Negeb,