Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בן בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
אדם אָדָ֕ם
man
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0120:
No stats available
הנבא הִנָּבֵא
prophesy
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Niphal imperative second person masculine singular
ואמרת וְאָמַרְתָּ
and you have said
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
כה כֹּה
like this
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adverb
LXX: τάδε οὕτωσ '' --- ὧδε
LXX Usage Statistics
H3541:
τάδε 367× (64.0%)
οὕτωσ 158× (27.7%)
'' 20× (3.0%)
--- 10× (1.8%)
ὧδε 8× (1.4%)
τοῦτο 2× (0.3%)
אמר אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0136:
No stats available
אמר אֱמֹ֕ר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
חרב חֶרֶב
a sword/drought
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
חרב חֶרֶב
a sword/drought
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
הוחדה הוּחַדָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hophal perfect third person feminine singular
LXX: παροξύνει ὀξύνου
LXX Usage Statistics
H2300a:
παροξύνει 2× (34.2%)
ὀξύνου 2× (34.2%)
וגם וְגַם־
and also
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Adverb
LXX: καὶ γε --- κἀγὼ ''
LXX Usage Statistics
H1571:
καὶ 383× (57.4%)
γε 124× (15.6%)
--- 56× (8.4%)
κἀγὼ 18× (2.7%)
'' 17× (2.2%)
οὐδὲ 11× (1.6%)
καίγε 6× (0.9%)
οὔτε 5× (0.7%)
ἐὰν 4× (0.5%)
dκαὶ 4× (0.6%)
מרוטה מְרוּטָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal participle passive feminine singular absolute
LXX: ἑτοίμη μαδήσῃ
LXX Usage Statistics
H4803:
ἑτοίμη 2× (13.5%)
μαδήσῃ 2× (13.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, son of man, prophesy, and strike hand to hand, and thou shalt double the sword the third time, the sword of the wounded: this the sword of the great wounded besieging them.
LITV Translation:
And you, son of man, prophesy and strike palm to palm. And let the sword be doubled the third time, the sword of the slain. It is the sword of the slain, the great one that surrounds them,
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, prophesy, and thou shalt say, Thus saith the Lord; Say, Sword, sword, be sharpened and rage,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...