Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אדם אָדָ֕ם
man
Noun common both singular absolute
הנבא הִנָּבֵא
prophesy
Verb Niphal imperative second person masculine singular
ואמרת וְאָמַרְתָּ
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
כה כֹּה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
אמר אֱמֹ֕ר
he has said
Verb Qal imperative second person masculine singular
חרב חֶרֶב
a sword/drought
Noun common both singular absolute
חרב חֶרֶב
a sword/drought
Noun common both singular absolute
הוחדה הוּחַדָּה
None
Verb Hophal perfect third person feminine singular
וגם וְגַם־
and also
| |
Conjunction, Adverb
מרוטה מְרוּטָה׃
None
|
Verb Qal participle passive feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, son of man, prophesy, and strike hand to hand, and thou shalt double the sword the third time, the sword of the wounded: this the sword of the great wounded besieging them.
LITV Translation:
And you, son of man, prophesy and strike palm to palm. And let the sword be doubled the third time, the sword of the slain. It is the sword of the slain, the great one that surrounds them,
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, prophesy, and thou shalt say, Thus saith the Lord; Say, Sword, sword, be sharpened and rage,

Footnotes