Skip to content
ืืœื”ื™ ื›ื ื™ื”ื•ื” ืื ื™ ืœ ืืžืจ ืœ ื”ื ื™ื“ ื™ ื• ืืฉื ืžืฆืจื™ื ื‘ ืืจืฅ ืœ ื”ื ื• ืื•ื“ืข ื™ืขืงื‘ ื‘ื™ืช ืœ ื–ืจืข ื™ื“ ื™ ื• ืืฉื ื‘ ื™ืฉืจืืœ ื‘ื—ืจ ื™ ื‘ ื™ื•ื ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ืืœื™ ื”ื ื• ืืžืจืช
mighty ones of yourselvesHe Ismyselfto sayto themselvesthe hand of myselfand I am liftingof Dual-Siegein the earthto themselvesNoneHeel-ChaserhouseNonethe hand of myselfand I am liftingin God-StraightenedNonewithin the DayHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thistoward themselvesand you have said
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say to them, Thus said the Lord Jehovah: In the day of my choosing upon Israel, and I will lift up my hand to the seed of the house of Jacob, and I will be known to them in the land of Egypt, and I will lift up my hand to them, saying, I am Jehovah your God;
LITV Translation:
And say to them, So says the Lord Jehovah: In the day I chose Israel and lifted My hand to the seed of the house of Jacob, and I was made known to them in the land of Egypt, when I lifted up My hand to them, saying, I am Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; From the day that I chose the house of Israel, and became known to the seed of the house of Jacob, and was known to them in the land of Egypt, and helped them with my hand, saying, I am the Lord your God;

Footnotes