Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ื“ืขืชื ื•ึดื™ื“ึทืขึฐืชึผึถื
and you have known
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ืื ื™ ืึฒื ึดื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื‘ืขืฉื•ืชื™ ื‘ึผึทืขึฒืฉื‚ื•ึนืชึดื™
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
ืืชื›ื ืึดืชึผึฐื›ึถื
your eternal selves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
ืœืžืขืŸ ืœึฐืžึทืขึทืŸ
in order that
Particle
ืฉืžื™ ืฉืึฐืžื™
my name
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื›ื“ืจื›ื™ื›ื ื›ึฐื“ึทืจึฐื›ึตื™ื›ึถื
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ื”ืจืขื™ื ื”ึธืจึธืขึดึœื™ื
the Evil Ones
|
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
ื•ื›ืขืœื™ืœื•ืชื™ื›ื ื•ึฐื›ึทืขึฒืœึดื™ืœื•ึนืชึตื™ื›ึถื
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ื”ื ืฉื—ืชื•ืช ื”ึทื ึผึดืฉืึฐื—ึธืชื•ึนืช
None
|
Particle definite article, Verb Niphal participle active feminine plural absolute
ื‘ื™ืช ื‘ึผึตื™ืช
house
Noun common both singular construct
ื™ืฉืจืืœ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ
God-Contends
Noun proper name
ื ืื ื ึฐืึปื
he who whispers
Noun common both singular construct
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ื™ื”ื•ื”ืค ื™ึฐื”ื•ึดื”ืƒืค
He Is
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye knew that I am Jehovah in my doing with you for sake of my name, not according to your evil ways and your corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
And you shall know that I am Jehovah when I have worked with you for My name's sake, and not by your evil ways, nor by your corrupt deeds, O house of Israel, declares the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall know that I am the Lord, when I have done thus to you, that my name may not be profaned in your evil ways, and in your corrupt devices, saith the Lord.

Footnotes