Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותבא וַתָּבֹא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
בי בִי
within me
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
רוח ר֗וּחַ
spirit
Noun common both singular absolute
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ותעמדני וַתַּעֲמִדֵנִי
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal first person both singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
רגלי רַגְלָי
the foot of myself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
ואשמע וָאֶשְׁמַ֕ע
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
מדבר מִדַּבֵּר
the word-wilderness
Verb Hithpael participle active masculine singular absolute
אליפ אֵלָי׃פ
None
| | |
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the spirit will come into me as he spake to me, and he will cause me to stand upon my feet, and I shall bear him speaking to me.
LITV Translation:
And the Spirit entered into me as He spoke to me, and He made me stand on my feet, and I heard Him speaking to me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Spirit came upon me, and took me up, and raised me, and set me on my feet: and I heard him speaking to me.

Footnotes