Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ื ืื ื™ื—ื™ื” ื—ื™ื” ื”ื•ื ืฆื“ื™ืง ืืžืช ืœ ืขืฉื•ืช ืฉืžืจ ื• ืžืฉืคื˜ ื™ ื™ื”ืœืš ื‘ ื—ืงื•ืช ื™
He Isinner master of myself/pedastalshe who whispershe is livingNoneHimselfa just oneNoneto makeNoneNonehe is walkingin the hand
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In my laws he shall go and he watched my judgments to do the truth; he is just; living, he shall live, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
He has walked in My statutes and has kept My judgments to deal truly; he is righteous. Surely he shall live, declares the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
and has walked in my commandments and kept mine ordinances, to do them; he is righteous, he shall surely live, saith the Lord.

Footnotes