Skip to content
את ו שמר עשה אשר חטאת ו מ כל ישוב כי ו ה רשע ימות לא יחיה חיה ו צדקה משפט ו עשה חקות י כל
את-self eternalNonehe has madewhichthe Miss of himselffrom all/everyhe is turning back aroundforNonehe is dyingnothe is livingNoneNonejudgementand he madeNoneall
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the unjust one shall turn back from all his sins which he did, and he watched all my laws and did judgment and justice; living, he shall live; he shall not die.
LITV Translation:
But the wicked, if he will turn from all his sins which he has done, and keep all My statutes, and do justice and righteousness, surely he shall live; he shall not die.
Brenton Septuagint Translation:
And if the transgressor turn away from all his iniquities which he has committed, and keep all my commandments, and do justice and mercy, he shall surely live, and shall by no means die.

Footnotes