Skip to content
ื‘ื’ื“ ื›ืกื” ื• ืขืจื•ื ื ืชืŸ ืœ ืจืขื‘ ืœื—ืž ื• ื’ื–ืœ ืœื ื• ื’ื–ืœื” ื—ื‘ืœ ืœื ื—ื‘ืœ ื”ื•ื ื” ืœื ื• ืื™ืฉ
Nonehe has coveredand nakedhe has givenNoneNoneNonenotNoneNonenotNoneNonenotand a man/each one
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And not oppressing a man, not binding the pledge, and not stripping off plunder, giving his bread to him hungry, and clothing the naked with a garment.
LITV Translation:
and has not oppressed a man, has not withheld the pledge, and has not robbed by robbery; he has given his bread to the hungry, and he has covered the naked with clothing,
Brenton Septuagint Translation:
and has not oppressed a man, and has not retained the pledge, nor committed robbery, has given his bread to the hungry, and has clothed the naked,

Footnotes