Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื›ืŸ ืœึธื›ึตึžืŸ
therefore
|
Preposition, Adverb
ื›ื” ื›ึผึนื”ึพ
like this
|
Adverb
ืืžืจ ืึธืžึทืจ
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึดื”
He Is
Noun proper name
ื—ื™ ื—ึทื™ึพ
living one
|
Adjective adjective both singular absolute
ืื ื™ ืึธื ึดื™ึ’
myself
Pronoun personal first person both singular
ืื ืึดืึพ
if
|
Particle
ืœื ืœึนึ—ื
not
Particle negative
ืืœืชื™ ืึธืœึธืชึดื™
upon
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Conjunction
ื‘ื–ื” ื‘ึผึธื–ึธื”
within this
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื•ื‘ืจื™ืชื™ ื•ึผื‘ึฐืจึดื™ืชื™
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Conjunction
ื”ืคื™ืจ ื”ึตืคื™ืจ
None
|
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
ื•ื ืชืชื™ื• ื•ึผื ึฐืชึทืชึผื™ื•
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ื‘ืจืืฉื• ื‘ึผึฐืจึนืืฉืื•ึนืƒ
in the hand
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said the Lord Jehovah: I live, if not mine oath which he despised, and my covenant which he brake, and I gave it upon his head.
LITV Translation:
So the Lord Jehovah says this: As I live, surely My oath that he has despised, and My covenant that he has broken, I will even give it on his head.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore say, Thus saith the Lord; As I live, surely mine oath which he has profaned, and my covenant which he has transgressed, I will even recompense it upon his head.

Footnotes