Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וימרד וַיִּמְרָד־
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בו בּ֗וֹ
within himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
לשלח לִשְׁלֹחַ
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מלאכיו מַלְאָכָיו
Malachi
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
לתת לָתֶת־
to give
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
סוסים סוּסים
horses
Noun common masculine plural absolute
ועם וְעַם־
and with
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
רב רָב
multiplying one/abundantly
Adjective adjective both singular absolute
היצלח הֲיִצְלָח
None
|
Particle interrogative, Verb Qal imperfect third person masculine singular
הימלט הֲיִמָּלֵט
None
|
Particle interrogative, Verb Niphal imperfect third person masculine singular
העשה הָעֹשֵׂה
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular construct
אלה אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
והפר וְהֵפֵר
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
ברית בְּרית
alliance
Noun common both singular absolute
ונמלט וְנִמְלָט׃
None
| |
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will rebel against him to send his messengers to Egypt, to give to him horses and much people. Shall he prosper? shall he doing these, escape? and breaking the covenant, and escaping?
LITV Translation:
But he rebelled against him in sending his messengers to Egypt, to give horses and many people to him. Shall he prosper? Shall he who does these things escape? Or shall he break the covenant and be delivered?
Brenton Septuagint Translation:
And if he shall revolt from him, to send his messengers into Egypt, that they may give him horses and much people; shall he prosper? shall he that acts as an adversary be preserved? and shall he that transgresses the covenant be preserved?

Footnotes