Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקח וַיִּקַּח
and he is taking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מזרע מִזֶּרַע
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
המלוכה הַמְּלוּכָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ויכרת וַיִּכְרֹת
and he is cutting off
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אתו אִתּוֹ
his eternal self
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ברית בְּרית
alliance
Noun common both singular absolute
ויבא וַיָּבֵא
and he is coming in
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
באלה בְּאָלָה
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
אילי אֵילֵי
mighty oaks
Noun common masculine plural construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לקח לָקָח׃
he has taken
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will take from the seed of the kingdom and cut out with him a covenant, and he will bring him in with an oath, and he took the mighty of the land:
LITV Translation:
And he took of the royal seed, and he has cut with him a covenant and has made him enter into an oath. And he took the mighty of the land,
Brenton Septuagint Translation:
And he shall take of the seed royal, and shall make a covenant with him, and shall bind him with an oath: and he shall take the princes of the land:

Footnotes