Ezekiel 16:7
rᵉbâbâh
Definition: abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite); many, million, [idiom] multiply, ten thousand.
tsemach
Definition: a sprout (usually concrete), literal or figurative
Root: from H6779 (צמח);
Exhaustive: from צמח; a sprout (usually concrete), literal or figurative; branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
sâdeh
Definition: a field (as flat)
Root: or שדי; from an unused root meaning to spread out;
Exhaustive: or שדי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
nâthan
Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
râbâh
Definition: to increase (in whatever respect)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רבב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
gâdal
Definition: to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
Root: a primitive root; properly, to twist (compare H1434 (גדל)), i.e.
Exhaustive: a primitive root; properly, to twist (compare גדל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
bôwʼ
Definition: to go or come (in a wide variety of applications)
Root: a primitive root;
Exhaustive: None
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
ʻădîy
Definition: finery; generally an outfit; specifically, a headstall
Root: from H5710 (עדה) in the sense of trappings;
Exhaustive: from עדה in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall; [idiom] excellent, mouth, ornament.
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
ʻădîy
Definition: finery; generally an outfit; specifically, a headstall
Root: from H5710 (עדה) in the sense of trappings;
Exhaustive: from עדה in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall; [idiom] excellent, mouth, ornament.
shad
Definition: the breast of a woman or animal (as bulging)
Root: or שד; probably from H7736 (שוד) (in its original sense) contracted;
Exhaustive: or שד; probably from שוד (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging); breast, pap, teat.
kûwn
Definition: properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular
sêʻâr
Definition: hair (as if tossed or bristling)
Root: or שער; (Isaiah 7:20), from H8175 (שער) in the sense of dishevelling;
Exhaustive: or שער; (Isaiah 7:20), from שער in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling); hair(-y), [idiom] rough.
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
tsâmach
Definition: to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative); bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
ʻêyrôm
Definition: nudity
Root: or ערם; from H6191 (ערם);
Exhaustive: or ערם; from ערם; nudity; naked(-ness).
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
ʻeryâh
Definition: nudity
Root: for H6172 (ערוה);
Exhaustive: for ערוה; nudity; bare, naked, [idiom] quite.
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Gifts: Abraham given → Father of Multitude, You given → Myriad
A myriad like the sprout of the Field I have given yourself, and you are multiplying and you are magnifying, and you are coming in on behalf of dual witnesses!3 Phantom images have been erected4 and the hair of yourself has sprouted, and the self eternal heap, and a naked one.I gave thee ten thousand as the sprout of the field, and thou shalt be multiplied and enlarged, and come into ornament of ornaments: the breasts were set, and thy hair sprang up, and thou wert naked and nakedness.
As a myriad, as the field shoot I have made you, and you are grown and are great. And you come in the finest ornaments. Your breasts are formed, and your hair is grown, yet you were naked and bare.
increase; I have made thee as the springing grass of the field. So thou didst increase and grow, and didst enter into great cities: thy breasts were set, and thy hair grew, whereas thou wast naked and bare.
Footnotes
| Eze. 16:7 | Eze. 16:7 The construct עדיים appears only once in scripture. The word עדי "ornaments/adornment" is already a collective noun, and this form has an unmistakable dual form. So עדיים literally means “two ___” of something.
|
| Eze. 16:7 | Eze. 16:7 Strong's #3559 כון set up, erected The previous translations are a bit ridiculous. Breasts are not "set up" or "erected." |