Skip to content
את ן ב נחמ ך עשית אשר מ כל ו נכלמת כלמת ך תשאי למען
their eternal selveswithin the consolation of yourselfyou have madewhichfrom all/everyand you were humiliatedhumiliation of yourselfyou are lifting upin order that
| | | | | | |
RBT Translation:
in order that you are lifting up humiliation of yourself and you were humiliated from all/every which you have made within the consolation of yourself their eternal selves
RBT Paraphrase:
נשא - Lift up, Bear up
So that you are lifting up the humiliation of yourself, and you were humiliated more than anything which you have made within your consoling their eternal selves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that thou shalt bear thy shame, and thou wert made ashamed of all which thou didst in thy comforting them.
LITV Translation:
so that you may bear your shame and may blush from all that you have done, since you are a comfort to them.
Brenton Septuagint Translation:
that thou mayest bear thy punishment, and be dishonored for all that thou hast done in provoking me to anger.

Footnotes