Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בת בַּת־
a built one/daughter
|
Noun common feminine singular construct
אמך אִמֵּךְ
mother of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
את אַתְּ
את-self eternal
|
Pronoun personal second person feminine singular
געלת גֹּעֶלֶת
one who abhors
Verb Qal participle active feminine singular absolute
אישה אִישָׁהּ
the man of herself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ובניה וּבָנֶיהָ
and the sons of herself
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ואחות וַאֲחוֹת
and sister
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
אחותך אֲחוֹתֵ֜ךְ
sister of yourself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
את אַ֗תְּ
את-self eternal
|
Pronoun personal second person feminine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
געלו גָּעֲלוּ
they have abhorred
Verb Qal perfect third person common plural
אנשיהן אַנְשֵׁיהֶן
the men of themselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine plural
ובניהן וּבְנֵיהן
and the sons of themselves
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine plural
אמכן אִמְּכֶן
a mother of yourselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine plural
חתית חִתִּית
Terrorizer (Chetit)
| |
Noun gentilic feminine singular absolute
ואביכן וַאֲבִיכֶן
and a father of yourselves
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine plural
אמרי אֱמֹרִי׃
Westerner (Amorai)
|
Noun gentilic both singular absolute
RBT Translation:
a built one/daughter mother of yourself את-self eternal one who abhors the man of herself and the sons of herself and sister sister of yourself את-self eternal who/which they have abhorred the men of themselves and the sons of themselves a mother of yourselves Terrorizer (Chetit) and a father of yourselves Westerner (Amorai)
RBT Paraphrase:
The Eternal Self Daughter
The daughter of the mother of yourself, the self eternal one, she who abhors/detests the man of herself and the sons of herself, and the sister of the sister of yourself, the eternal self whom the men of themselves and the sons of themselves have abhorred/detested! The mother of yourselves, Dismayed ("Chetit"), and the father of yourselves, Westerner ("Amrai")!
"Like her Mother,
Like her Daughter"
Bitter Rebel downward viscious cycle
Bitter Rebel begetting downward
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou thy mother's daughter loathing her husband and her sons; and thou the sister of thy sisters who loathed their husbands and their sons: your mother a Hittite, and your father an Amorite.
LITV Translation:
You are your mother's daughter who despises her husband and her sons. And you are the sister of your sisters who despise their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father was an Amorite.
Brenton Septuagint Translation:
As is the mother, so is thy mother’s daughter: thou art she that has rejected her husband and her children; and the sisters of thy sisters have rejected their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Footnotes