Skip to content
ื‘ืช ื” ื› ืืž ื” ืœ ืืžืจ ื™ืžืฉืœ ืขืœื™ ืš ื” ืžืฉืœ ื›ืœ ื”ื ื”
the daughter of herselfas the mother of herselfto sayhe is rulingupon yourselfhe who who rulesallBehold
| | | | | | | |
RBT Translation:
Behold all he who who rules upon yourself he is ruling to say as the mother of herself the daughter of herself
RBT Paraphrase:
"Like her Mother, Like her Daughter"
Behold! everyone who rules over yourself is ruling to say, Like the mother of herself, the daughter of herself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, all using parables will use a parable against thee, saying, As the mother, the daughter.
LITV Translation:
Behold, all who use proverbs shall use this proverb against you, saying, As the mother, so is the daughter.
Brenton Septuagint Translation:
These are all the things they have spoken against thee in a proverb, saying,

Footnotes