Skip to content
אתנן ל קלס כ זונה הייתי ו לא רחוב ב כל עשיתי ו רמת ך דרך כל ב ראש גב ך ב בנותי ך
the gift/presentto a mockery/derisionas a prostituteI/you have becomeand notbroadwaywithin the wholeI have madeand the exalted height of yourselfroadallin the headyour vault/archwithin the daughters of yourself
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
within the daughters of yourself your vault/arch in the head all road and the exalted height of yourself I/you have made within the whole broadway and not I/you have become as a prostitute to a mockery/derision the gift/present
RBT Paraphrase:
Within the daughters of yourself of the arched vault of yourself, within the head of every road and the exalted height of yourself, you made within every broadway, and you have not been like a prostitute, to mock/scorn a gift!
Within the head of every broadway"The sons of yourself and the daughters of yourself are those who eat and those who drink wine within the household of the firstborn brother of themselves!"(Job 1:18 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In thy building thy brothel in the head of every way, and thou madest thy height in every street; and thou wert not as a harlot to scorn a gift.
LITV Translation:
in that you built your mound in the head of every highway, and you make your high place in every open place; yet you have not been as a prostitute, even scorning wages.
Brenton Septuagint Translation:
Thou hast built a house of harlotry in every top of a way, and hast set up thy high place in every street; and thou didst become as a harlot gathering hires.

Footnotes