Chapter 16
Ezekiel 16:19
ולחמי
וְלַחְמִי
and the bread loaf of myself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction
נתתי
נָתַתִּי
I have given/you gave
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect first person common singular
לך
לָ֜ךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
סלת
סֹלֶת
fine flour
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
ושמן
וָשֶׁמֶן
and olive oil
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
ודבש
וּדְבַשׁ
and honey
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
האכלתיך
הֶאֱכַלְתִּיךְ
I have fed yourself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil perfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
ונתתיהו
וּנְתַתִּיהוּ
and you have given himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
לפניהם
לִפְנֵיהֶם
to the faces of themselves
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
לריח
לְרֵיחַ
to the fragrance
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
ניחח
נִיחֹחַ
soothing
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
ויהי
וַיֶּהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
נאם
נְאֻם
he who whispers
STRONGS Fürst BDB
Noun common both singular construct
אדני
אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
and the bread loaf of myself who/which I have given/you gave to yourself/walk fine flour and olive oil and honey I have fed yourself and you have given himself to the faces of themselves to the fragrance soothing and he is becoming he who whispers inner master of myself/pedastals He Is
RBT Paraphrase:
Withering away, while they Fatten
And the bread loaf of myself whom I gave to yourself, I fed yourself with fine flour and olive oil and honey, and you gave himself to the faces of themselves, for a soothing fragrance! And he is becoming, he who whispers, inner master of myself, He Who Is!
"What I gave to you, you are giving to them"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And my bread which I gave to thee, fine flour and oil and honey I gave thee to eat, and thou didst give it before them for an odor of sweetness: and it will be, says the Lord Jehovah.
And my bread which I gave to thee, fine flour and oil and honey I gave thee to eat, and thou didst give it before them for an odor of sweetness: and it will be, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
Also My food which I gave you, fine flour and oil and honey which I fed you, you have given it to their face for a soothing aroma. And it happened, declares the Lord Jehovah.
Also My food which I gave you, fine flour and oil and honey which I fed you, you have given it to their face for a soothing aroma. And it happened, declares the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And thou tookest my bread which I gave thee (yea I fed thee with fine flour and oil and honey) and didst set them before them for a sweet-smelling savor: yea, it was so, saith the Lord.
And thou tookest my bread which I gave thee (yea I fed thee with fine flour and oil and honey) and didst set them before them for a sweet-smelling savor: yea, it was so, saith the Lord.