Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולחמי וְלַחְמִי
and the bread loaf of myself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: ἄρτον ἄρτουσ ἄρτων ἄρτου ἄρτοι
LXX Usage Statistics
H3899:
ἄρτον 82× (26.8%)
ἄρτουσ 53× (16.5%)
ἄρτων 30× (9.0%)
ἄρτου 23× (7.7%)
ἄρτοι 16× (5.0%)
ἄρτοσ 15× (4.7%)
--- 15× (5.1%)
ἄρτοισ 9× (2.8%)
δῶρα 6× (1.8%)
τροφὴν 4× (1.3%)
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect first person common singular
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
לך לָ֜ךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
סלת סֹלֶת
fine flour
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
ושמן וָשֶׁמֶן
and olive oil
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: ἔλαιον ἐλαίῳ ἐλαίου '' pἐξ
LXX Usage Statistics
H8081:
ἔλαιον 58× (29.3%)
ἐλαίῳ 54× (26.0%)
ἐλαίου 42× (20.5%)
'' 5× (2.4%)
pἐξ 3× (1.7%)
--- 3× (1.7%)
ἔλαιόν 3× (1.2%)
ὡσ 2× (1.1%)
μύρον 2× (1.1%)
ודבש וּדְבַשׁ
and honey
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: μέλι μέλιτοσ
LXX Usage Statistics
H1706:
μέλι 36× (67.3%)
μέλιτοσ 10× (18.9%)
האכלתיך הֶאֱכַלְתִּיךְ
I have fed yourself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil perfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
ונתתיהו וּנְתַתִּיהוּ
and you have given himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
לפניהם לִפְנֵיהֶם
to the faces of themselves
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
לריח לְרֵיחַ
to the fragrance
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ὀσμὴν ὀσμὴ ὀσμήν ὡσ ὀσμῆσ
LXX Usage Statistics
H7381:
ὀσμὴν 35× (55.4%)
ὀσμὴ 17× (28.3%)
ὀσμήν 2× (3.5%)
ὡσ 2× (3.5%)
ὀσμῆσ 2× (3.0%)
ניחח נִיחֹחַ
soothing
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX: εὐωδίασ
LXX Usage Statistics
H5207:
εὐωδίασ 42× (94.0%)
ויהי וַיֶּהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
נאם נְאֻם
he who whispers
STRONGS Fürst BDB
Noun common both singular construct
LXX: λέγει φησὶν --- '' εἶπεν
LXX Usage Statistics
H5002:
λέγει 249× (69.2%)
φησὶν 33× (9.3%)
--- 25× (7.0%)
'' 23× (5.5%)
εἶπεν 13× (3.6%)
τάδε 12× (3.3%)
φησιν 2× (0.6%)
πιστὸσ 2× (0.5%)
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0136:
No stats available
יהוה יְהוִה׃
He Is
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: κύριοσ κύριε θεόσ κυρίου θεὸσ
LXX Usage Statistics
H3069:
κύριοσ 199× (74.1%)
κύριε 27× (10.0%)
θεόσ 16× (5.3%)
κυρίου 13× (4.6%)
θεὸσ 6× (1.8%)
κυρίῳ 3× (0.9%)
δέσποτα 2× (0.7%)
'' 2× (0.6%)
RBT Translation:
and the bread loaf of myself who/which I have given/you gave to yourself/walk fine flour and olive oil and honey I have fed yourself and you have given himself to the faces of themselves to the fragrance soothing and he is becoming he who whispers inner master of myself/pedastals He Is
RBT Paraphrase:
Withering away, while they Fatten
And the bread loaf of myself whom I gave to yourself, I fed yourself with fine flour and olive oil and honey, and you gave himself to the faces of themselves, for a soothing fragrance! And he is becoming, he who whispers, inner master of myself, He Who Is!
"What I gave to you, you are giving to them"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And my bread which I gave to thee, fine flour and oil and honey I gave thee to eat, and thou didst give it before them for an odor of sweetness: and it will be, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
Also My food which I gave you, fine flour and oil and honey which I fed you, you have given it to their face for a soothing aroma. And it happened, declares the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And thou tookest my bread which I gave thee (yea I fed thee with fine flour and oil and honey) and didst set them before them for a sweet-smelling savor: yea, it was so, saith the Lord.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...