Chapter 16
Ezekiel 16:10
ואלבישך
וָאַלְבִּישֵׁךְ
and I am putting on yourself
9032
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
3847
| לבש
lâbash
Definition: properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
Root: or לבש; a primitive root;
Exhaustive: or לבש; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
lâbash
Definition: properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
Root: or לבש; a primitive root;
Exhaustive: or לבש; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
רקמה
רִקְמָה
variegated color embroidery
7553
רקמה
riqmâh
Definition: variegation of color; specifically, embroidery
Root: from H7551 (רקם);
Exhaustive: from רקם; variegation of color; specifically, embroidery; broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
riqmâh
Definition: variegation of color; specifically, embroidery
Root: from H7551 (רקם);
Exhaustive: from רקם; variegation of color; specifically, embroidery; broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
Noun common feminine singular absolute
ואנעלך
וָאֶנְעֲלֵךְ
and I am shodding on yourself
9032
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
5274b
| נעל
nâʻal
Definition: properly, to fasten up, i.e. with abar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers
Root: a primitive root; also denominative from H5275 (נעל)
Exhaustive: a primitive root; also denominative from נעל; properly, to fasten up, i.e. with abar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers; bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
nâʻal
Definition: properly, to fasten up, i.e. with abar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers
Root: a primitive root; also denominative from H5275 (נעל)
Exhaustive: a primitive root; also denominative from נעל; properly, to fasten up, i.e. with abar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers; bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
תחש
תָּחַשׁ
fine porpoise skin
8476
תחש
tachash
Definition: a (clean) animal with fur, probably a species of antelope
Root: probably of foreign derivation;
Exhaustive: probably of foreign derivation; a (clean) animal with fur, probably a species of antelope; badger.
tachash
Definition: a (clean) animal with fur, probably a species of antelope
Root: probably of foreign derivation;
Exhaustive: probably of foreign derivation; a (clean) animal with fur, probably a species of antelope; badger.
Noun common both singular absolute
ואחבשך
וָאֶחְבְּשֵׁךְ
and I am saddling yourself
9032
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
2280
| חבש
châbash
Definition: to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule; bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
châbash
Definition: to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule; bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
בשש
בַּשֵּׁשׁ
the Fine Linen
8336b
| שש
shêsh
Definition: bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble
Root: or (for alliteration with H4897 (משי)) ששי; for H7893 (שיש);
Exhaustive: or (for alliteration with משי) ששי; for שיש; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble; [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk.
shêsh
Definition: bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble
Root: or (for alliteration with H4897 (משי)) ששי; for H7893 (שיש);
Exhaustive: or (for alliteration with משי) ששי; for שיש; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble; [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ואכסך
וַאֲכַסֵּךְ
and I am covering up yourself
9032
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
3680
| כסה
kâçâh
Definition: properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כשה.
kâçâh
Definition: properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כשה.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Verb Piel first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
and I am putting on yourself variegated color embroidery and I am shodding on yourself fine porpoise skin and I am saddling yourself the Fine Linen and I am covering up yourself silk
RBT Paraphrase:
תחש - Porpoise skin (a skin that renews every 2 hours, vs 28 days for young humans)
And I am putting on yourself a variegated color embroidery, and I am shodding yourself in fine porpoise skin, and I am saddling on yourself the Bright Clean Linen and I am covering up yourself with silk.
משי silk - the softest, finest, smoothest thread
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will clothe thee with variegations, and shoe thee with tahash, and I will bind thee round with fine linen, and cover thee with silk.
And I will clothe thee with variegations, and shoe thee with tahash, and I will bind thee round with fine linen, and cover thee with silk.
LITV Translation:
And I dressed you with embroidered work, and I shod you with dugong sandals . And I wrapped you in fine linen, and I covered you with silk.
And I dressed you with embroidered work, and I shod you with dugong sandals . And I wrapped you in fine linen, and I covered you with silk.
Brenton Septuagint Translation:
And I clothed thee with embroidered garments, and clothed thee beneath with purple, and girded thee with fine linen, and clothed thee with silk,
And I clothed thee with embroidered garments, and clothed thee beneath with purple, and girded thee with fine linen, and clothed thee with silk,