Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לכן לָכֵ֗ן
therefore
|
Preposition, Adverb
כה כֹּה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוִה
He Is
Noun proper name
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
עץ עֵץ־
a tree
|
Noun common both singular construct
הגפן הַגֶּפֶן
the Vine
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בעץ בְּעֵץ
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
היער הַיַּעַר
the Honeycomb/Forest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Conjunction
נתתיו נְתַתִּיו
None
|
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
לאש לָאֵשׁ
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
לאכלה לְאָכְלָה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
Verb Qal perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ישבי יֹשְׁבֵי
those who are seated down
Verb Qal participle active masculine plural construct
ירושלם יְרוּשָׁלִָם׃
Foundation of Peace
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said the Lord Jehovah: As the tree of the vine upon the tree of the forest which I gave it to the fire for consuming, thus I gave the inhabitants of Jerusalem.
LITV Translation:
Therefore, so says the Lord Jehovah: As the vine tree among the trees of the forest, it which I have given to the fire for fuel, so I will give the dwellers of Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore say, Thus saith the Lord, As the vine tree among the trees of the forest, which I have given up to the fire to be consumed, so have I given up the inhabitants of Jerusalem.

Footnotes