Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ืŸ ื‘ึผึถืŸึพ
builder/son
|
Noun common both singular construct
ืื“ื ืึธื“ึธึ—ื
man
Noun common both singular absolute
ื”ืื ืฉื™ื ื”ึธืึฒื ึธืฉืึดื™ื
the Mortal Men
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื”ืืœื” ื”ึธืึตืœึผึถื”
the Goddess
| | |
Particle definite article, Particle demonstrative
ื”ืขืœื• ื”ึถืขึฑืœื•ึผ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
ื’ืœื•ืœื™ื”ื ื’ึดืœึผื•ึผืœึตื™ื”ึถื
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ืœื‘ื ืœึดื‘ึผึธื
heart of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื•ืžื›ืฉื•ืœ ื•ึผืžึดื›ึฐืฉืื•ึนืœ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ืขื•ื ื ืขึฒื•ึนื ึธื
guilty one of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื ืชื ื• ื ึธืชึฐื ื•ึผ
they have given
Verb Qal perfect third person common plural
ื ื›ื— ื ึนื›ึทื—
the front
Noun common both singular construct
ืคื ื™ื”ื ืคึผึฐื ึตื™ื”ึถื
faces of themselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื”ืื“ืจืฉ ื”ึทืึดื“ึผึธืจึนืฉื
None
|
Particle interrogative, Verb Niphal infinitive absolute
ืื“ืจืฉ ืึดื“ึผึธืจึตืฉื
None
Verb Niphal imperfect first person common singular
ืœื”ืืก ืœึธื”ึถืืƒืก
None
| | |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of man, these men brought up their blocks upon their heart, and they gave the stumbling-block of their iniquity before their face: shall I be sought out, shall I be sought oat for them?
LITV Translation:
Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and have put the stumbling-block of their iniquity before their faces. Should I at all be sought by them?
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, these men have conceived their devices in their hearts, and have set before their faces the punishment of their iniquities: shall I indeed answer them?

Footnotes